Virginia Woolf: Päiväkirja I. Suomentanut Ville-Juhani Sutinen. Savukeidas 2015. Virginia Woolf (1882-1941) on kirjallisuushistorian nimi, joka tunnetaan esimerkiksi modernismin edustajana, kirjallisuuden uudistajana ja feminismin varhaisena klassikkona. Olen lukenut vain pari hänen teostaan, mutta nyt tartuin hänen päiväkirjojensa ensimmäiseen osaan. Woolf piti päiväkirjaa pitkään, ja kirjoitti paljon, eikä päiväkirjojen käännös ole ollut mikään helppo urakka - … Jatka lukemista Virginia Woolf: Päiväkirja I
W.G. Sebald: Merkintöjä Korsikasta
W.G. Sebald: Merkintöjä Korsikasta (2003, suom. Oili Suominen 2016). Tammi, Keltainen kirjasto 469. W.G. Sebaldin (1944-2001) postuumisti julkaistu, pieni, pohdiskelevien esseiden kokoelma Merkintöjä Korsikasta ei ehkä ole itselleni henkilökohtaisesti kevään merkittävin lukukokemus, mutta jotain erityistä tässä neljän tekstin kirjasessa on. Jotain sellaista, jota nyt vain hämärästi koetan tavoittaa sanoilla, mutta epäilen epäonnistuvani. Kirja jätti minut … Jatka lukemista W.G. Sebald: Merkintöjä Korsikasta
Fedor Dostojevski: Rikos ja rangaistus
Fedor [Fjodor] Dostojevski: Rikos ja rangaistus. Ilmestynyt ensimmäisen kerran 1866. Suomennos M. Vuori, kielentarkistus 1985-86 Lea Pyykkö. 8. painos 2002. Minä ja klassikot sovimme yhteen! Usein käy niin, että kun aloitan jonkin vanhan kirjan, jonka kieli ja tyyli ovat selvästi nykykirjallisuudesta poikkeavia, tekstin imu kompuroi vain hetken ennen kuin vie minut mukanaan. Nautin niin sanotusti … Jatka lukemista Fedor Dostojevski: Rikos ja rangaistus