Nina Lykke: Ei, ei ja vielä kerran ei

Norjalaiskirjailija Nina Lykken läpimurtoromaani Ei, ei ja vielä kerran ei (Nei og atter nei 2016, suom. 2019) näkyi vilkkaasti viime vuonna kirjablogeissa, ja taisi saada aika paljon kehuja. Minä lainasin tämän kyläkirjastostani vähän ennen sulkua. Aloitin lukemaan jo kerran, mutta olin liian väsynyt ja tuntui etten muistanut mitään lukemastani. Jätin kirjan kesken ja palasin nyt uudestaan.

Takakannessa kirjaa kuvaillaan satiiriksi, ja minun piti välillä muistuttaa itseäni siitä. Eläydyn aina niin helposti henkilöiden kipuiluihin, että minun voi olla vaikea muistaa, että kyse voi olla tarkotuksellisesta kärjistyksestä. Ei, ei ja vielä kerran ei kertoo kolmen aikuisen tahdottomuudesta: siitä, kun kaikki on liian hyvin, niin että ihminen tukehtuu omaan hyvinvointiinsa ja kaikkeuteensa, eikä kestä omaa elämäänsä.

Alku oli vaikea, koska sen aloittaa Ingrid, jonka tukahtuminen arkeen on ehkä kaikkein lähinnä masennusoireisia tunteita. Ingrid elää tavallista keskiluokkaista elämäänsä kuin kone, vaikka ei enää osaa sanoa miksi. Miksi hän käy koulussa opettamassa lapsia, miksi käydä suihkussa aamuisin tai jutella iloisesti ihmisten kanssa? Miksi ylipäätään tehdä mitään? Ingrid pitää yllä elämänsä kulissia, koska niin kuuluu tehdä, vaikkei tietäisi miksi. Ingridin pahoinvointi sai minutkin voimaan pahoin, se oli niin voimallista.

Paremmin löysin satiirin sävyt kahden muun henkilön osuuksissa. Ingridin mies Jan on saanut ylennyksen, mutta löytää toisenlaista virkistettä elämäänsä työpaikan nuoresta Hannesta. Hanne taas kuulee biologisen kellon tikittävän, mutta ei kykene sitoutumaan pitkiin suhteisiin, ja löytää Janista jotain toisenlaista.

Jan ja Hanne ovat sinällään aidon tuntuisessa elämäntuskassaan kärjistettyjä kuin pilapiirroksen hahmot. Nautin tämän kirjan lukemisesta kovasti, ja heräsin jopa eräänä aamuna aikaisemmin ehtiäkseni lukea vähän aikaa ennen lapsen heräämistä.

Nina Lykken kotisivut ovat norjaksi, mutta sieltä löytyy tietoa hänen kaikista romaaneistaan. Uusin on julkaistu 2019. Suomalaisen kustantajan Gummerruksen sivuilla ei ole vielä mainintaa uusista suomennoksista.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out /  Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.